2016年6月6日 星期一

尼腓二書 4:10-24

11 ...like unto your brother...

這裏的 brother 翻譯為「弟弟」,是因為前面提到了尼腓。所以並不是翻譯為「兄弟」。

12 ...he waxed old.

「他日漸老邁了。」

13 ...not many days after his death...

「他去逝之後,沒幾天...」

13 ...were angry with me because of the admonitions of the Lord.

人們會因為主的訓誡而遷怒於人。

14 ... I ...was constrained to speak...

「我被強制說話」而不是「我被限制說話」

14 ...I had spoken many things unto them, and also my father...

and also my father 翻譯為「我父親也一樣」,告訴他們許多事。

15 ...for the learning and the profit of my children.

這裏的 learning 翻譯為「知識」。

17 ...O wretched man that I am!

翻譯為「我真是苦啊!」。

18 I am encompassed about...beset me.

翻譯為「我身陷重圍...糾纏我」。

沒有留言:

張貼留言